平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让再三,终不肯受。平原君乃置酒。酒酣,起前,以千金为鲁仲连寿。鲁仲连笑曰:所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也。遂辞平原君而去,终身不复见。
译文
平原君要封赏鲁仲连,鲁仲连再三推辞,始终也不肯接受。平原君就设宴招待他,喝到酒酣耳热时,平原君起身向前,献上千金酬谢鲁仲连。鲁仲连笑着说:“杰出之士之所以被天下人崇尚,是因为他们能替人排除祸患,消释灾难,解决纠纷而不取报酬。如果收取酬劳,那就成了生意人的行为,我鲁仲连是不忍心那样做的。”于是辞别平原君走了,终身不再相见。
注释
1. 封:封赏。
2. 辞:推辞。
3. 以:用。
4. 乃:于是,就。
5. 以:用。
6. 者:……的人。
7. 是:这。
8. 也:是。
9. 遂:于是。
10. 不忍:不忍心。
赏析
《平原君欲封鲁仲连》体现了仲连不贪财,爱国爱民、排患解难、淡泊名利的品质