昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:“始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,悠然而逝。” 子产曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出曰:“孰谓子产智,予既烹而食之,曰:‘得其所哉!得其所哉!’” 故君子可欺之以方,难罔以非其道。
译文
曾经有人送活鱼给郑国的子产,子产派校人把鱼放到池里养。校人(却把)鱼煮了,复命说道: “开始放的时候,很疲倦的样子,一会就是欢快的样子,悠然地消失了。” 子产说:“到了该去的地方啊!到了该去的地方啊!”校人出来说道:“谁说子产聪明,我已经把鱼煮了吃了,(他却还)说:‘到了该去的地方啊!到了该去的地方啊!’” 所以说正人君子可以用合逻辑的方法欺骗他们,难以用不合逻辑的方法欺骗他们。
注释
①郑子产,春秋时期郑国著名的政治家,春秋时郑国大夫公孙桥的字。
②校人,管理池沼的小吏。畜:饲养。
③圉圉焉(yǔ):疲乏无力,局促不舒展的样子。
⑤反命:复命。
⑥少:一会儿。 洋洋焉:形容鱼在水中舒身摆尾的样子。
⑦悠然:行进迅速的样子。 逝:往。指鱼游到池塘深处去了。
⑧舍:放下。
⑨以其方:指用合乎道理的事情。
⑩罔(wǎng)欺骗,蒙骗。
赏析
善良的人们常常被小人欺骗,而这些小人却总是因此沾沾自喜。但小人终究是会让人看低的。